Skip to content
width: 740px;
Vi ste na: Početna
Javno predstavljanje knjige PDF

air filandra i naslov knjige

 

U Sarajevu je 12. 4. 2012. u Bošnjačkom institutu – Fondacija “Adila Zulfikarpašića” održano javno predstavljanje knjige Šaćira Filandre Bošnjaci nakon socijalizma: O bošnjačkom identitetu u postjugoslavenskom dobu, BZK “Preporod” i “Synopsis”, Sarajevo, Zagreb, 2012.

O knjzi su govorili: Enes Karić, Ivan Lovrenović i Esad Zgodić.

 

logosBez bojazni od nekritičkih pogleda na ovo djelo, rekao bih da je ono ne samo znanstveni komentar knjiga - filandraBošnjacima nakon socijalizma, već i sižejni komentar o Bošnjacima nakon svega, nakon svih epoha od srednjovjekovlja, osmanskih vremena, austrougarske nade, do dva ne tako davna jugoslavenska međubitisanja i sadašnjeg dugotrajnog uspravljanja Bosne i Hercegovine.

 

(Iz recenzije prof. dr. Enesa Karića)

 

 

 

 

Knjiga se ne obraća egzotičnim elitama, ili, navodnoj, intelektualnoj aristokratiji, koja revnosno prezire profane stvarnosti naših života, ali nije, svakako, ni knjiga koja bi htjela da se dopadne populističkim ili, pak, vlastodržačkim mentalitetima. Držanje, one još kod Aristotela osmišljene, srednje mjere – spada u vrline Filandrinog osebujnog rukopisa.

 

(Iz recenzije prof. dr. Esada Zgodića)

 

 

 
O RADNOJ POSJETI PROF. DR. SENADINA LAVIĆA, PREDSJEDNIKA BZK “PREPOROD”, KONGRESU BOŠNJAKA SJEVERNE AMERIKE (SAD) OD 1. MARTA DO 8. MARTA 2012. PDF

Saopćenje Kongresa Bošnjaka Sjeverne Amerike (KBSA) sa Centralne manifestacije obilježavanja Dana nezavisnosti BiH u Atlanti, GA


U Atlanti, GA, u novootvorenom centru Zajednice Bošnjaka Georgije, u subotu 3. marta 2012., svečano je obilježena 20-godišnjica Dana nezavisnosti Republike Bosne i Hercegovine. Između ostalog, u centru koji je biser centara Bošnjaka sjeverne Amerike u svečanom duhu je obilježen ovaj važan dodgađaj u historiji Bosne i Hercegovine uz sljedeće aktivnosti:

Okrugli sto na temu Historija državotvornosti Bosne i Hercegovine i preporuke za budućnost. Učesnici na okruglom stolu su bili Dr. Senadin Lavić, prof. Emir Ramić, dr. Admir Šerifović, mr. Haris Alibašić i prof. Semir Đulić. Okrugli sto je predvodio prof. Semir Đulić, član UO KBSA, koji se ujedno osvrnuo na trenutno političko stanje u kojem se nalazi Bosna i Hercegovina i gorući problem nedostatka jedinstvene bošnjačke politike u vremenu teške političke agresije na suverenitet BiH. Prof. dr. Lavić, predsjednik BZK “Preporod” u Bosni i Hercegovini, je u svom izvanrednom izlaganju govorio o historijskom kontekstu borbe Bošnjaka za nezavisnost Bosne i Hercegovine i važnosti obrazovanja te razvoju institucija kao glavne komponente nastavka kulturnog preporoda Bošnjaka i razvoja budućnosti Bosne.

Mr. Haris Alibašić, predsjednik KBSA, također je naglasio historijski značaj nezavisnosti Bosne i Hercegovine kao članice Ujedinjenih nacija te govorio o aktivnostima Kongresa Bošnjaka Sjeverne Amerike kao primjer kako dijaspora treba da se zalaže za održivu demokratsku, suverenu i uspješnu državu Bosnu i Hercegovinu.  Dr. Šerifović je ispred Savjetodavnog Vijeća za Bosnu i Hercegovinu u Washingtonu D.C. govorio o trenutnoj situaciji i odnosima Washingtona prema Bosni i Hercegovini. Istaknuo je ogromne lobističke aktivnosti finansirane od bosanskog entiteta Republika Srpska u cilju prestrojavanja američke politike prema BiH, ali da je stav Obamine administracije prema Bosni i Hercegovini pozitivan.  Prof. Ramić je ispred Instituta za Istrazivanje Genocida, Kanada ukazao na ključnu ulogu bošnjačke dijaspore da kontinuirano promovira istinu o agresiji na Bosnu i počinjenom genocidu nad Bošnjacima od strane velikosrpskog agresora, a kao odgovor političkom stanju u Bosni i Hercegovini. Prof. Ramić je upoznao prisutne sa konkrentim prijedlozima kako da se ostvare navedeni ciljevi.

Diskusija okruglog stola je značajno proširena otvorenim dijalogom s gostima i prisutnima.  Među istaknutim kontribucijama bile su prisutne teme o potrebi individualne i kolektivne moralne odgovornosti Bošnjaka da stanu u odbranu Bosne i Hercegovine i doprinesu njenom razvoju. Zatim se govorilo o važnosti utjecaja Bošnjaka u političkim procesima i potrebama za aktivniji angažman u registraciji i glasanju te potrebi jačanja Savjetodavnog vijeća za Bosnu i Hercegovinu u Washingtonu D.C. Jedan od važnijih zaključaka diskusije je bila potreba da se bosanskohercegovački građani moraju registrirati za glasanje kako u Bosni i Hercegovini tako i u SAD.  Na Okruglom stolu je također usvojena Analiza historijskog aspekta državotvornosti Bosne i Hercegovine, pripremljena od strane pripadnika KBSA, BZK “Preporod” i instituata za istraživanje genocida iz Kanade i Bosne i Hercegovine. Iznijeti su konrektni prijedlozi političkih ciljeva i rada institucija koje predstavljaju interese Bošnjaka u SAD i Kanadi.

Istog dana je osnovan Inicijativni odbor “Preporoda” za Sjevernu Ameriku kojeg sačinjavaju: Prof. dr. Mirsad Hadžikadić, dr. Mirza Mujadžić, mr. Abdullah Kapić, dipl. ing. Muharem Obradović, prof. Emir Ramić, mr. Emir Alibašić, mr. Dino Crnalić, dipl. ing. Narciza Hadžikadić, gđica Ajla Karajko, gđica Adelma Ćisić i prof. Semir Đulić. Za predsjednika Inicijativnog odbora izabran je mr. Abdullah Kapić.

Uvečer je održana svečana akademija povodom Dana nezavisnosti Bosne i Hercegovine. Na svečanosti je prisutvovao veliki broj bosanskohercegovačkih građana iz cijele Sjeverne Amerike i Bosne i Hercegovine. Njima su se obratili sljedeći govornici: mr. Haris Alibašić, predsjednik KBSA, dr. Admir Šerifović u ime Savjetodavnog vijeća za Bosnu i Hercegovinu, dr. Senadin Lavić, predsjednik BZK “Preporod” u Bosni i Hercegovini i prof. Emir Ramić u ime Instituta za istraživanje genocida, Kanada. Zabavni program su uveličali KUD “Safet Isović” iz Charlotte, NC, te KUD “Bosanski zumbuli” iz Atlante, GA. Prisutne su također svojim nastupima oduševili Aida Smailagić i Melisa Rustemov iz North Caroline, hor „Bilal“ iz Atlante,  i drugi.  Najveću radost među prisutnima je izazvala nana Fata iz Bosne i Hercegovine, koja je rekla da ima dva srca kada je vidjela ovakav skup gdje su Bošnjaci zajedno i gdje svi skupa rade za Bosnu i Hercegovinu. Nana Fata se smatra simbolom otpora protiv velikosrpske agresije na Bosnu.

U okviru programa su uručene Zahvalnice KBSA za podršku rada KBSA Zajednici Bošnjaka Georgije te bivšim članovima UOKBSA, gospodinu Feridu Seferu i Dževadu Buriću.

KBSA se iskreno zahvaljuje svim onima koji su učinili da ova manifestacija prezenitra bošnjački duh u najboljem svjetlu i da, 20 godina nakon proslave Nezavisnosti, Bosna i Hercegovina još jače živi u srcima Bošnjaka u SAD i Kanadi.

 

U ime KBSA

Kemal Hamulić, glasnogovornik

 

 

Sastanak u Atlanti

Analiza usvojena na okruglom stolu u Atlanti

Na tragu filma Angeline Jolie

In the wake of Angelina Jolie 

Protokol o suradnji Kongresa Bošnjaka Sjeverne Amerike (KBSA) sa Bošnjačkom zajednicom kulture (BZK) Preporod

Protesno pismo Instituta za istraživanje genocida, Kanada (IGK), Kongresa Bošnjaka Sjeverne Amerike (KBSA), koji zastupa interese bosanskih Amerikanaca i Kanađana, Savjetodavnog vijeća za Bosnu i Hercegovinu (ACBH), Bosansko američkog instituta za istraživanje genocida i edukacijskog centra (BAGI), kao i Instituta za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava, Univerziteta u Sarajevu i Bošnjačke zajednice kulture Preporod 

 


 

 

Protesno pismo Instituta za istraživanje genocida, Kanada (IGK), Kongresa Bošnjaka Sjeverne
Amerike (KBSA), koji zastupa interese bosanskih Amerikanaca i Kanađana, Savjetodavnog
vijeća za Bosnu i Hercegovinu (ACBH), Bosansko američkog instituta za istraživanje genocida i
edukacijskog centra (BAGI), kao i Instituta za istraživanje zločina protiv čovječnosti i

 


 
Naučni skup "Čovjek, Bosna i svijet u umjetničkim vidicima Abdulaha Sidrana" PDF
Naučni skup
 

Čovjek, Bosna i svijet u umjetničkim vidicima Abdulaha Sidrana

Sarajevo, Hotel “Europe” Dvorana 1, subota 22. 10. 2011.

Više...
 
Naučni skup BOSANSKOHERCEGOVAČKA DRŽAVA I BOŠNJACI PDF



NAUČNI SKUP
BOSANSKOHERCEGOVAČKA DRŽAVA I BOŠNJACI
Sarajevo, Hotel “Europe”, Dvorana 1
Nedjelja, 6. 3. 2011.

 

Otvaranje: 9:30
Senadin Lavić, predsjednik BZK “Preporod”

Moderatori
Prvi panel: Šaćir Filandra
Drugi panel: Tarik Kulenović
Treći panel: Jusuf Žiga
Četvrti panel: Edina Bećirević
Peti panel: Husnija Kamberović

 

Prvi panel: 10:00−11:10
Bosna i Hercegovina u stanju koje je nametnuto ratom

• Edina Bećirević (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Sudski proces Radovanu Karadžiću, optuženom za genocid: mogućnost za promjenu stanja nametnutog
ratom?”

• Smail Čekić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Genocid u Bosni i Hercegovini i Dejtonski sporazum”

• Nijaz Duraković (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Prilog raspravi o ustavnim promjenama u Bosni i Hercegovini”

• Marko Hoare (London, Velika Britanija)
“Dejtonska Bosna: nefunkcionalna država”

• Rusmir Mahmutćehajić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Sedam nepremoštenih provalija bošnjačkog pitanja”

• Nena Močnik (Berlin, Njemačka)
“Računajte na nas, trideset godina poslije”

• Edin Šarčević (Leipzig, Njemačka)
“Dejtonsko zatočeništvo: slučaj ili zakonomjernost. Jedan javnopravni pogled”

Diskusija: 11:10–11:40

Drugi panel: 11:40–12:40
Bošnjaci u društvenoj, pravnoj, političkoj i ekonomskoj bosanskohercegovačkoj pluralnosti


• Ivo Banac (Zagreb, Hrvatska)
“Bošnjaci, komunizam i njegovo nasljeđe”

• Safet Bandžović (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Bošnjaci i antifašizam: rezolucije građanske odgovornosti (1941.) i savremenost”

• Fikret Čaušević (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Ekonomski liberalizam, bosanskohercegovački suverenitet i etnički identitet”

• Šaćir Filandra (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Kontraverze bošnjačkog nacionalnog razvoja u postsocijalističkom razdoblju”

• Adnan Jahić (Tuzla, Bosna i Hercegovina)
“Bošnjačka elita u prvoj polovini XX stoljeća – naslijeđe, kontekst, prioriteti, interesi...”

• Husnija Kamberović (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Bošnjaci između sekularizma i političkog islama”

Diskusija: 12:40–13:10
Kafe pauza: 13:10–13:25

Treći panel: 13:25–14:25
Sinhronijske i dijahronijske povezanosti bosanskohercegovačkih Bošnjaka, Hrvata, Srba, Roma i Jevreja


• Sanela Bašić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Dejtonska Bosna i Hercegovina: protivrječnosti postkonfliktne izgradnje mira”

• Amila Buturović (Toronto, Kanada)
“Šta nam mrtvi govore o živima, a živi o mrtvima? Stara bosanska groblja kao kulturološki tekst”

• Amra Hadžimuhamedović (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Bosanskohercegovačko kulturno naslijeđe i Bošnjaci”

• Senadin Lavić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Zatvaranje bosanskog uma”

• Asim Mujkić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Bosanskohercegovačko građanstvo i bošnjačka do-homogenizacija – godine raspleta”

• Vahidin Preljević (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Narativi identiteta u kulturnim diskursima u Bosni i Hercegovini”


Diskusija: 14:25–14:55
Pauza za ručak: 14:55–15:40


Četvrti panel: 15:40–16:40
Pluralnosti nacionalnih politika u susjednim državama i političkih percepcija bošnjačkog identiteta


• Jasna Bakšić-Muftić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Iskušenja političkog predstavljanja”

Sonja Biserko (Beograd, Srbija)
“Percepcija srpske elite o Dejtonskoj Bosni”

• Ivan Zvonimir Čičak (Zagreb, Hrvatska)
“Bošnjaštvo – zapreka ili poticaj svaranju bosanskog nacionalnog identiteta”

• Enes Karić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Sadašnja Bosna i Hercegovina i sadašnja Evropa – implikacije”

• Tarik Kulenović (Zagreb, Hrvatska)
“U Sarajevu ustaše, u Zagrebu balije – Bošnjaci u Hrvatskoj”

• Dževada Šuško (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Percepcija bošnjačkog identiteta na Zapadu”


Diskusija: 16:40–17:10
Kafe pauza: 17:10–17:25

Peti panel: 17:25–18:15
Predvidljivi svjetski kulturni, politički i ekonomski razvoji (trendovi) s obzirom na moguće položaje bosanskohercegovačke države i bošnjačkog naroda

• Ahmet Hadrović (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Smjernice za opstanak i razvoj Bošnjaka”

• Mehmedalija Hadžić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Potrebno je mijenjati preovlađujući mentalitet bosanskih muslimana”

• Zlatan Meškić (Zenica, Bosna i Hercegovina)
“Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju – obaveze Bosne i Hercegovine i prava njenih građana u Evropskoj uniji”

• Sulejman Redžić (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Bosna i Hercegovina kao komparativna prednost Evropske unije u procesima globalizacije”

• Jusuf Žiga (Sarajevo, Bosna i Hercegovina)
“Kome je potrebna Bosna i Hercegovina kao surogat država? (Implikacije Aneksa 4 Dejtonskog mirovnog ugovora)”


Diskusija: 18:15–18:45

Završna sesija


 
ODLUKA STRUČNOG ŽIRIJA ZA NAJBOLJI ORIGINALNI DRAMSKI TEKST PDF
Stručni žiri za izbor najboljeg originalnog dramskog teksta na bijenelnom anonimnom natječaju Bošnjačke zajednice kulture Preporod u sastavu dr. Zilhad Ključanin, književnik, član, Strajo Krsamnović, kritičar, član, i Nedžad Fejzić, profesor, predsjednik, na sasatanku održanom 13. decembra 2010. godine donio je jednoglasno
ODLUKU
da se nagrada Alija Isaković ravnopravno dodijeli dramama Kad uzcvate glog, crn trn Ljubice Ostojić i Bez riječi Zlatka Topčića.
Na konkurs je prijavljeno dvanaest žanrovski i vrijednosno vrlo razuđenih tekstova : od historijske drame do dobroznanog književnog/dramskog toposa bh. post/ratnog pisma u kome se traumatično zrcale i sjenke prošlosti i patologija socijaldarvinističkog zvjerinjaka društva i vremena „iščašenog iz zgloba“. Na žalost, žiri i to mora primjetiti, u nekolikim slučajevima ponuđeni tekstovi su „skliznuli“ ili u rutinerstvo spisateljskog zanata ili, što je, naravno, još pogubnije i „neoprostivije“, u neispisanost književnog rukopisa i nepoznavanje elementarnih zakonomjernosti dramskog žanra, a bogme, ponekad, i bazične nepismenosti.
Srećom, na natječaj su prijavljeni i rukopisi koji su zavrijedili punu čitateljsku pažnju.
Članovi žirija su, također, jednoglasno u najuži izbor uvrstili drame : Fatima ( šifra Mramor) autora Hasana Džafića, Bez riječi ( šifra Guber) autora Zlatka Topčića, Boja kosti i ilovače ( šifra Jesen 2010) autora Vahida Durakovića i Kad uzcvate glog, crn trn ( šifra Lili) autorice Ljubice Ostojić.
Pronalazeći inspiraciju u zanimljivoj, intrigantnoj pretpostavci Alije Isakovića da je baladu Hasanaginica napisala ona, Fatima Pintorović, osobno, Ljubica se Ostojić  hrabro  „upliće“ u sirenski zavodljivu recepcijsku povijest/mrežu ove bosanskohercegovačke lirsko-epske tvorevine (zapisane prvi put u Fortisovoj knjizi  Viaggio in Dalmazia  1774.godine) koja je svojim imanentnim strukturnim dramskim potencijalom, logično , poodavno dospjela i do dramske književne forme( M. Ogrizović, A. Šantić, N.T. Đurić, V. Tmuša, Lj. Simović, A. Isaković, N. Alispahić).  Lj. Ostojić, potvrđujući, također sa A. Isakovićem, da će svaka generacija „željeti svoj korak sa Hasanaginicom i prislanjati obraz njenoj vatri i svoj eho oslušnuti u njenom biću“, pokušava, dakle, da iznova, kroz osobenu hermeneutičku „osmatrčnicu“ ženskog pisma, dramski artikuliše „bijela mjesta“ izazovne i inspirativne glasovite balade.
Koristeći  već davno uočeni dramski potencijal balade, u radnji razapetoj ne samo između protagonista pjesme nego što je još značajnije, prenapregnutoj u njima samima( prije svega, naravno, u Hasanaginici, Fatimi Pintorović), Lj. Ostojić  uporišnu tačku svog dramskog nastojanja fokusira, dakle, na intimnu, egzistencijalnu dramu Fatime Pintorović, ženi bez imena, koja, osvajajući svoje ime( „više nije Hasanaginica, a još nije Kadinica“), osvaja, zapravo, i „puteve slobode“, singulariteta, identiteta. Kroz lirsko, „med javom i med snom“, ozračje svoje dramske fakture( likovi Fatime I, koja i „nije od ovog svijeta“, i „mimetično-relistične“ Fatime II dramaturški „pokrivaju“ i opravdavaju to lirsko-dramsko tkanje)  , strukturno slijedeći „dobra mjesta“ prethodnih dramatizacija, Lj. Ostojić   markira kompleksnost ženskog simboličkog svijeta, potcrtavajući, zapravo, složenu igru između jednoobraznosti i razlike u kojoj, izgleda, i jeste „tajna“ formiranja ženskog identiteta. U tome jeste, po svoj prilici, i autorski, sasvim osobni odgovor Lj. Ostojić na ,sada već davni, upit A. Isakovića : „Šta je nama Hasanaginica i šta smo mi njoj da za njom plačemo“?
I u drami Bez riječi Zlatko Topčić ostaje u, sada već možemo reći, svom opsesivnom, ključnom tematološko-formativnom toposu svojih recentnih komada: dramski likovi bolno osjenčeni ratnom i postratnom traumatičnom bosanskohercegovačkom društvenom zbiljom. I ovaj dramski tekst svjedoči, s jedne strane, o nesumnjivom dramskom talentu i „ispisanom“ dramskom rukopisu Z. Topčića, ali i o autorovom nepotkupljivom istrajavanju na već uspostavljenim (po)etičkim principima, s druge strane. Nije, naime, Z. Topčić, vrijedi to i ovom prilikom istaknuti, autor koji ulazi u živo tijesto stvarnosti zarad dnevno-političke „aktuelnosti“, pa onda i „probitačnosti“, zarad krajnje patetičnog jeremijadnog nacional-ideološkog prenemaganja, već su njegovi razlozi, očigledno, posve druge naravi i stoga rezultiraju  odličnim dramskim komadima ali su, istovremeno,  i autentična egzistencijalno-antropološka svjedočanstva o vremenu u kojem su nastala. Ubjedljivost dramskog jezika Z. Topčića u komadu Bez riječi i proizilazi iz njegove nesumnjivo „kožno“ opipljive egzistencijalne „upletenosti“ u živi pijesak barbarstva u kojem i tragični topos Srebrenice ima tek dnevno-političku „dvoznačnost“ ili, pak, što je još, zapravno, užasnije, „ontologiju“ mitski „raspričane“ „bezobalnosti“ postojanja/nepostojanja (likovi Tome , Koleta i Milovana). Iako je drama Bez riječi u formi fragmentarne, otvorene dramaturgije( valja primjetiti: istovremeno i vrlo „scenične“ i vrlo „filmične“!), bez čvrste, „klasične“ dramske arhitektonike, ona i motivacijski (likovi) i dramaturški(radnja) ima svoje unutrašnje uvjerljivo dramsko „pokriće“ u kojem se jasno artikuliše, nikada do kraja „izgovoreni“, ali, zato, valjda, još tragičniji dramski sukob između pojedinaca (prije svega, između dva „pozitivna“ lika, Saliha i Marije, dvoje bivših ljubavnika, iz Srebrenice i Beograda, ali i Milovana i Marije, oca,vikend ratnika-pljačkaša, i kćerke ) koji su u pandemonijumu zadnje balkanske valpurgijske noći nepovratno izgubili svoje identitete.
U Sarajevu, 13. decembra 2010. godine                dr. Zilhad Ključanin, član,
Strajo Krsmanović, član,
Nedžad Fejzić, predsjednik,

Stručni žiri za izbor najboljeg originalnog dramskog teksta na bijenelnom anonimnom natječaju Bošnjačke zajednice kulture "Preporod" u sastavu dr. Zilhad Ključanin, književnik, član, Strajo Krsamnović, kritičar, član, i Nedžad Fejzić, profesor, predsjednik, na sasatanku održanom 13. decembra 2010. godine donio je jednoglasno

 

ODLUKU


da se nagrada Alija Isaković ravnopravno dodijeli dramama
Kad uzcvate glog, crn trn Ljubice Ostojić i Bez riječi Zlatka Topčića.

 

Na konkurs je prijavljeno dvanaest žanrovski i vrijednosno vrlo razuđenih tekstova : od historijske drame do dobroznanog književnog/dramskog toposa bh. post/ratnog pisma u kome se traumatično zrcale i sjenke prošlosti i patologija socijaldarvinističkog zvjerinjaka društva i vremena "iščašenog iz zgloba". Na žalost, žiri i to mora primjetiti, u nekolikim slučajevima ponuđeni tekstovi su "skliznuli" ili u rutinerstvo spisateljskog zanata ili, što je, naravno, još pogubnije i "neoprostivije", u neispisanost književnog rukopisa i nepoznavanje elementarnih zakonomjernosti dramskog žanra, a bogme, ponekad, i bazične nepismenosti. Srećom, na natječaj su prijavljeni i rukopisi koji su zavrijedili punu čitateljsku pažnju.

Članovi žirija su, također, jednoglasno u najuži izbor uvrstili drame: Fatima (šifra Mramor) autora Hasana Džafića, Bez riječi (šifra Guber) autora Zlatka Topčića, Boja kosti i ilovače (šifra Jesen 2010) autora Vahida Durakovića i Kad uzcvate glog, crn trn (šifra Lili) autorice Ljubice Ostojić.

Pronalazeći inspiraciju u zanimljivoj, intrigantnoj pretpostavci Alije Isakovića da je baladu Hasanaginica napisala ona, Fatima Pintorović, osobno, Ljubica se Ostojić  hrabro  "upliće" u sirenski zavodljivu recepcijsku povijest/mrežu ove bosanskohercegovačke lirsko-epske tvorevine (zapisane prvi put u Fortisovoj knjizi  Viaggio in Dalmazia  1774. godine) koja je svojim imanentnim strukturnim dramskim potencijalom, logično, poodavno dospjela i do dramske književne forme (M. Ogrizović, A. Šantić, N.T. Đurić, V. Tmuša, Lj. Simović, A. Isaković, N. Alispahić).  Lj. Ostojić, potvrđujući, također sa A. Isakovićem, da će svaka generacija "željeti svoj korak sa Hasanaginicom i prislanjati obraz njenoj vatri i svoj eho oslušnuti u njenom biću", pokušava, dakle, da iznova, kroz osobenu hermeneutičku "osmatračnicu" ženskog pisma, dramski artikuliše "bijela mjesta" izazovne i inspirativne glasovite balade. 

Koristeći  već davno uočeni dramski potencijal balade, u radnji razapetoj ne samo između protagonista pjesme nego što je još značajnije, prenapregnutoj u njima samima (prije svega, naravno, u Hasanaginici, Fatimi Pintorović), Lj. Ostojić  uporišnu tačku svog dramskog nastojanja fokusira, dakle, na intimnu, egzistencijalnu dramu Fatime Pintorović, ženi bez imena, koja, osvajajući svoje ime ( "više nije Hasanaginica, a još nije Kadinica"), osvaja, zapravo, i "puteve slobode", singulariteta, identiteta. Kroz lirsko, "med javom i med snom", ozračje svoje dramske fakture (likovi Fatime I, koja i "nije od ovog svijeta", i "mimetično-relistične" Fatime II dramaturški "pokrivaju" i opravdavaju to lirsko-dramsko tkanje), strukturno slijedeći "dobra mjesta" prethodnih dramatizacija, Lj. Ostojić markira kompleksnost ženskog simboličkog svijeta, potcrtavajući, zapravo, složenu igru između jednoobraznosti i razlike u kojoj, izgleda, i jeste "tajna" formiranja ženskog identiteta. U tome jeste, po svoj prilici, i autorski, sasvim osobni odgovor Lj. Ostojić na, sada već davni, upit A. Isakovića: "Šta je nama Hasanaginica i šta smo mi njoj da za njom plačemo"?

I u drami Bez riječi Zlatko Topčić ostaje u, sada već možemo reći, svom opsesivnom, ključnom tematološko-formativnom toposu svojih recentnih komada: dramski likovi bolno osjenčeni ratnom i postratnom traumatičnom bosanskohercegovačkom društvenom zbiljom. I ovaj dramski tekst svjedoči, s jedne strane, o nesumnjivom dramskom talentu i "ispisanom" dramskom rukopisu Z. Topčića, ali i o autorovom nepotkupljivom istrajavanju na već uspostavljenim (po)etičkim principima, s druge strane. Nije, naime, Z. Topčić, vrijedi to i ovom prilikom istaknuti, autor koji ulazi u živo tijesto stvarnosti zarad dnevno-političke "aktuelnosti", pa onda i "probitačnosti", zarad krajnje patetičnog jeremijadnog nacional-ideološkog prenemaganja, već su njegovi razlozi, očigledno, posve druge naravi i stoga rezultiraju  odličnim dramskim komadima ali su, istovremeno,  i autentična egzistencijalno-antropološka svjedočanstva o vremenu u kojem su nastala. Ubjedljivost dramskog jezika Z. Topčića u komadu Bez riječi i proizilazi iz njegove nesumnjivo "kožno" opipljive egzistencijalne "upletenosti" u živi pijesak barbarstva u kojem i tragični topos Srebrenice ima tek dnevno-političku "dvoznačnost“ ili, pak, što je još, zapravno, užasnije, "ontologiju" mitski "raspričane" "bezobalnosti" postojanja/nepostojanja (likovi Tome, Koleta i Milovana). Iako je drama Bez riječi u formi fragmentarne, otvorene dramaturgije (valja primjetiti: istovremeno i vrlo "scenične" i vrlo "filmične"!), bez čvrste, "klasične" dramske arhitektonike, ona i motivacijski (likovi) i dramaturški (radnja) ima svoje unutrašnje uvjerljivo dramsko "pokriće" u kojem se jasno artikuliše, nikada do kraja "izgovoreni", ali, zato, valjda, još tragičniji dramski sukob između pojedinaca (prije svega, između dva "pozitivna" lika, Saliha i Marije, dvoje bivših ljubavnika, iz Srebrenice i Beograda, ali i Milovana i Marije, oca, vikend ratnika-pljačkaša, i kćerke) koji su u pandemonijumu zadnje balkanske valpurgijske noći nepovratno izgubili svoje identitete.

U Sarajevu, 13. decembra 2010. godine 

dr. Zilhad Ključanin, član
Strajo Krsmanović, član
Nedžad Fejzić, predsjednik


 
Dvadesetogodišnjica obnove rada "Preporoda" PDF

Bošnjačka zajednica kulture "Preporod"
poziva Vas na obilježavanje dvadesetogodišnjice obnove rada "Preporoda"
1990.–2010.


DOKUMENTARNA IZLOŽBA O RADU "PREPORODA"

I PROMOCIJA KNJIGE:

Isma Kamberović, Bibliografija izdanja BZK "Preporod" i literatura o "Preporodu" 1990.–2010.
Muzej književnosti i pozorišne umjetnosti BiH, Galerija "MAK" Sime Milutinovića Sarajlije 1
Sarajevo, 16. 12., u 19,00 sati



 

SVEČANA AKADEMIJA

Bošnjački institut – Fondacija "Adila Zulfikarpašića", Mula-Mustafe Bašeskije 21 Sarajevo, 
17. 12. 2010., u 19,00 sati



 

P R O G R A M

• Milan Prebanda Bosanski pastorale

Hana Hadžajlić – flauta
Milan Lucić – klavirska pratnja


• Pozdravni govor:

Prof. dr. Senadin Lavić, predsjednik BZK "Preporod"


• Godišnjice:

Meša Selimović, Skender Kulenović (književni odlomci)

Govore glumci: Alena Džebo, Mirsad Tuka


• P. I. Čajkovski Rokoko varijacije

Isak Haračić – violončelo
Milan Lucić – klavirska pratnja


• Pogled u književnu budućnost:

Bjanka Alajbegović, Adisa Bašić, Asmir Kujović, Senadin Musabegović, Faruk Šehić


• Maurice Ravel Habanera

Azra Ramić – klarinet
Milan Lucić – klavirska pratnja


• Milan Prebanda Azemina

Adema Pljevljak-Krehić – sopran
Milan Lucić – klavirska pratnja


Voditeljica programa: Aida Krehić



 

Nagrada za nauku, umjetnost i književnost

2002
2005

Nagrada “Alija Isaković” za dramski tekst

2004

Preporodova Priznanja

Odluka o ustanovljenju
Priznanje

Konkurs za najbolje dječije likovne i literarne radove

2003
2004
2005
2006
2007